现代中国古典文学(唐诗、宋词)创作欣赏:有关『美人』.....
鸳鸯佳偶共罗帐,暖褥温香。
懒起梳妆,冰肌如雪犹梦乡。
鬓云香腮画蛾眉,细贴花黄。
卷帘开窗,晨曦轻洒共朝阳。
《采桑子。美人。鸳鸯佳偶共罗帐。黄正一》
【说 明】
鸳鸯佳偶共罗帐,暖褥温香:
一对刚新婚不久的才子佳人相拥而眠一夜好梦之后,一大早懒懒地起床。掀开被褥,被褥还热腾腾地摸得出整夜被这对新婚燕尔小两口夫妻温热得温温暖暖的,并且还散发着一股新娘美人身上的淡淡芳馨馥郁的体香。
懒起梳妆,冰肌如雪犹梦乡:
美人新嫁娘其实还没睡醒,勉强半睁半闭着双眼,慵懒地挣扎着起床开始洗漱梳妆打扮。她的肌肤纯净白皙如雪,一身睡衣衣衫不整,玉体若隐若现。虽未梳洗,一脸素颜仍掩不住她的国色天香。她慢吞吞地起身支颐(用手托住下巴、脸颊),轻声向夫君撒娇,说着她做的好梦,而此刻,她根本梦都还没醒呢!
鬓云香腮画蛾眉,细贴花黄:
美人新娘比较清醒之后,开始认真梳妆了起来。她整理鬓发边轻飘的发丝,梳理一头修长乌黑亮丽的秀发。在芳香的脸颊上薄施脂粉,画上素雅的淡妆。接着仔细对镜画好蛾眉,在额头上贴上精致的花黄面饰之后,换上典雅的衣裳,一切便都准备就绪了。
卷帘开窗,晨曦轻洒共朝阳:
美人新嫁娘的夫君早就准备好了,他一直陪在妻子身边耐心地、开心地笑看着年轻妻子比他繁琐多了的『起床工程』。当美人娇妻终于宣布她一切都准备妥当,可以出门了之后,年轻老公卷起他们卧室的帘子,打开窗户。
此时早上朝阳照耀下的温暖晨曦从窗棂轻轻洒进房间,满卧室顿时清朗光亮了起来。小夫妻俩相视而笑,相拥共同迎接这温馨阳光的早晨,共同展开又一个新婚后的一天。
罗帐:丝织帘幕的帐子。
褥:被褥、棉被。
鬓云:鬓边发丝轻飘。
香腮:芳香的脸颊。
犹:仍旧、还。
花黄:是古代妇女的一种面饰。用黄粉画或用金黄色纸剪成星月花鸟等形贴在额上,或在额上涂点黄色。这种化妆方式起自秦代,至魏晋南北朝隋唐时始成为流行的妇女面饰。
晨曦:早晨太阳的光辉。